Tri-lingual vocabulary project

I am currently, in collaboration with stonemason friends from France, Germany and Austria, in the process of creating an English-French-German language dictionary for the stone industry - featuring tool names, actions, types of stone, architectural features, geometric terms, business terminology and much more. If you would like to own a copy of this book at modest cost after it is published (hopefully mid-2017), please do not hesitate to contact me.

Some examples:

   a.   E: mortar; F: mortier m, 'colle' f; G: Mörtel m, Speis m  b.  E: hawk; F: taloche f; G: Reibbrett s, Maurerscheibe w

a. E: mortar; F: mortier m, 'colle' f; G: Mörtel m, Speis m
b. E: hawk; F: taloche f; G: Reibbrett s, Maurerscheibe w

  E: chainsaw; F: tronçonneuse f, scie (f) à chaine (f), 'Réxo' f; G: Kettensäge w

E: chainsaw; F: tronçonneuse f, scie (f) à chaine (f), 'Réxo' f; G: Kettensäge w

  E: sundial, sun dial; F: cadran (m) solaire; G: Sonnenuhr w

E: sundial, sun dial; F: cadran (m) solaire;
G: Sonnenuhr w

  E: dividers, compass, pair of compasses; F: compas (droit/d'appareilleur); G: Zirkel m     

E: dividers, compass, pair of compasses;
F: compas (droit/d'appareilleur); G: Zirkel m

 

  E: sand blaster, blasting pot; F: sableuse f; G: Sandstrahlputzmaschine w, Sandstrahlgerät s

E: sand blaster, blasting pot; F: sableuse f;
G: Sandstrahlputzmaschine w, Sandstrahlgerät s

  E: volute, scroll; F: volute f; G: Schnörkel m, Volute w

E: volute, scroll; F: volute f;
G: Schnörkel m, Volute w